8 (926) 494-30-47 офис-склад

ПН-ВС 10.00-21.00 a6423260@yandex.ru

  Каталог » Книги разных стран » Арабско - русский словарь к Корану и хадисам Мои данные  |  Корзина  |  Оформить заказ   
Разделы
Академическая одежда, Мантия и шапочка конфедератка выпускника (114)
Промо одежда на заказ пошив (72)
Аксессуары и декор для праздников (412)
Афганистан этника (38)
Барабаны Джембе (13)
Бинокль театральный оптом (10)
Домашний текстиль (260)
Зажигалки и брелки (696)
Искуственные цветы, флористика
Канотье шляпы, соломенные шляпки, панамы (115)
Канцтовары
Карнавальные костюмы и маски (267)
Китайский чай и напитки (10)
Мягкие игрушки (146)
Настольные фонтаны
Одежда мужская и женская, аксессуары (2038)
Парики различные (1041)
Плетенные вазы ротанг
Посуда различная
Свечи для декора
Украшения и бижутерия (7754)
Упаковка, коробки, мешочки и пакеты (416)
Фонари светодиодные, лазерные указки (1322)
Часы мужские и женские,карманные часы (3276)
Шапка Шерлока Холмса (18)
Шляпы, головные уборы (657)
Этнические товары
Веера и зонтики (75)
Декор интерьера идеи
Книги разных стран (3)
Методические плакаты,постеры, мишени (25)
Обувь USA (10)
Персонализированные аксессуары (617)
Спецодежда для парикмахеров и продавцов (10)
Чехол для ipad (1241)
Полный список товаров
Информация
Безопасность
Договор оферты
Доставка и оплата
Контакты
Условия и гарантии, оферта
Форс-мажор
Прайс-лист (Excel)
Прайс-лист (HTML)
Свяжитесь с нами
Рекомендуемые Перейти
Пуштунка-пакол Коричневая
Пуштунка-пакол Коричневая
1,500 руб.
Статьи
Новые статьи (0)
Все статьи (6)
Бинокли театральные (1)
Головные уборы (2)
Зажигалки и брелки (1)
Мантия и шапочка выпускника (2)
Арабско - русский словарь к Корану и хадисам 900 руб.
Предыдущий товар Товар 2 из 3
категории Книги разных стран
 Следующий товар
Арабско - русский словарь к Корану и хадисам
Увеличить

Арабско - русский словарь к Корану и хадисам

Автор(ы): В. Гиргас

Рубрика: Мир Ислама Введение в чтение Корана

Формат: 70х100/16

Объем: 928 стр.

Обложка: переплет

Ведь другого настоящего словаря классического языка на русском так и нет... Переиздавать его думали давно, еще в начале века, но и теперь на это трудно решиться, чтобы не вышло хуже, чем у Гиргаса в свое время.

И.Ю.Крачковский. Над арабскими рукописями.

Предисловие к переизданию

«Словарь к Арабской хрестоматии и Корану» В. Ф. Гиргаса по праву занял особое место в истории отечественной арабистики и исламоведения. Это — первый и до сих пор единственный арабско-русский словарь, составленный на основе классических арабских текстов, прежде всего Корана и мусульманских преданий (хадисов) — двух главных источников исламского вероучения и права. Словарь открыл отечественным арабистам доступ к оригинальным арабским текстам, в которых нашли отражение разные стороны духовной жизни мусульманского общества. Образный русский язык Словаря, его самобытная лексика способствовали более глубокому и конкретному восприятию духовного наследия и культуры в целом арабо-мусульманского мира. К достоинствам Словаря относится также то, что в его статьях нередко приводятся антонимы и синонимы, даются переводы целых фраз и айатов.

Изданный единожды в конце XIX в., этот уникальный Словарь послужил многим поколениям арабистов, но практически сразу же после издания он стал библиографической редкостью. Вопрос о репринтном переиздании словаря В. Ф. Гиргаса возникал в прошлом не раз, но состояние сохранившихся экземпляров Словаря и технических средств на тот момент не позволяло добиться приемлемого качества. В нашем же распоряжении уже были средства, позволившие подготовить не просто репринтное издание, но и внести в текст определенную корректуру. Прежде всего, заполнены лакуны, учтены и исправлены опечатки, указанные позднее самим В. Ф. Гиргасом; дополнительно выявлены и исправлены опечатки и дефекты печати, вызванные несовершенством типографского шрифта и набора («отскочившие» точки, огласовки, разрывы между буквами в арабских словах, заплывшие буквы и т. п.). Далее, все имена собственные, названия сочинений, племен, религиозных течений, топонимы и этнонимы приведены в соответствие с современными требованиями научной транслитерации и современного русского языка (образованные от них прилагательные оставлены в старой орфографии); топонимы приводятся в принятых в современном русском языке формах и, где позволяло место, в скобках — оригинальные названия в научной транслитерации (в словарных статьях об именах собственных и топонимах сначала приводится транслитерация, а потом — в скобках — принятая в русском языке форма). Изменен также внешний вид самих страниц: художественно оформлены пагинация и заголовки разделов.

Отзывы Количество:
Поиск
Введите слово для поиска. Расширенный поиск
Вход
E-Mail:
Пароль:
Регистрация
Корзина Перейти
Корзина пуста
Отложенные товары Перейти
Нет отложенных товаров.
Отзывы Перейти
Написать отзывНапишите Ваше мнение о товаре!
Скидки Перейти
Мантия и Академическая Шапочка выпускника конфедератка Черная Габардин
Мантия и Академическая Шапочка выпускника конфедератка Черная Габардин
1,000 руб.
800 руб.
(-20%)
Лучшие товары Перейти
01. Тафсири Хилол толкование Священного Корана
02. Арабско - русский словарь к Корану и хадисам
Новинки Перейти
Зажигалка Желтый помада Dot формы бутан зажигалка
Зажигалка Желтый помада Dot формы бутан зажигалка
285 руб.
Рассказать другу
 

Сообщите своим друзьям и близким о нашем магазине
Уведомления Перейти
УведомленияСообщите мне о новинках и Арабско - русский словарь к Корану и хадисам
Сортировка по цене
До 100
От 100 до 250
От 250 до 500
От 500 до 1000
От 1000 и выше



Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

RSS каналы